1655г Жан де Тевенот (Jean de Thevenot)

Материал из Cheops.The encyclopedia.

Перейти к: навигация, поиск

Жан де Тевенот, 1664
Жан де Тевенот, 1664
Жан де Тевенот (Jean de Thévenot) (1633-1667) – французский путешественник, ученый, лингвист, ботаник (племянник Мельхиседека Тевенота (Melchisédech or Melchisédec Thévenot) (1620-1692) – французского ученого, путешественника, картографа, лингвиста и дипломата, изобретателя спиртового уровня, никогда не бывшего в Египте и о пирамидах не писавшего; этих Тевенотов путают). Родился в Париже, окончил Наваррский университет. Был полиглотом, хорошо знал турецкий, арабский, персидский языки. Обладал обширными знаниями в естественных науках, особенно в ботанике, в которую внес существенный вклад описанием индийских растений. Путешествовал по всему Востоку, в том числе и по Индии, что подробно описал. 1655-1656гг посетил Египет, где находился в течение года. Отплыв из Египта, дважды был взят в плен пиратами, вернулся в Египет, продолжил путешествия и умер в Персии, по пути в Тебриз. Первая часть описания его путешествий издана в 1665г в Париже (Thévenot, Relation d’un voyage fait au Levant. Paris: L. Billaine, 1665), вторая и третья части по его путевым журналам посмертно изданы в Париже в 1674г и 1684г («Thévenot's Voyages»), 5 томов собрания сочинений - в Париже в 1689г и Амстердаме в 1727г. В 1687г. издан английский перевод («The Travels of M. de Thevenot into the Levant», trans. A. Lovell, London, 1687).




Ховард Вайз. Пирамиды Гизы. Лондон,1837:

Де Тевенот (1655). Сообщает, что три были значительно большими, чем остальные Пирамиды; из этих трех одна была сравнительно маленькой; наибольшая была единственной открытой и на которую можно было подняться; и [ее] вход был скрыт каменной кладкой до тех пор, когда Египетский Паша пробил проход и открыл [ее]. Тевенот произвел измерения Большой Пирамиды и сравнил их с результатами [измерений] Ельзеара (Elzear) (монах Ордена Капуцинов), он пришел к выводу, что они были правильными. Он поднялся на постройку по северо-восточному ребру и нашел, что у нее было двести восемь рядов камней, от двух с половиной футов до трех с половиной футов высотой; общая высота составляла пятьсот двадцать футов, основание составляло шестьсот восемьдесят два фута. Он отметил проем, лежащий на полпути, который он называет маленькой палатой. Вершина, составленная из двенадцати больших камней, была квадратом шестнадцати футов восьми дюймов. Вход был на шестнадцатом ряду, на северной стороне, и был приближен насыпью мусора. Он был отдален от северо-восточного угла на триста десять футов и от северо-западного на триста семьдесят два фута. Камень над ним был длиной одиннадцать футов и шириной восемь футов. Вход был квадратом трех футов трех дюймов и убывал под углом 60 градусов на расстояние семьдесят шесть футов пять дюймов шесть линий [1]; отсюда вел другой проход длиной сто одиннадцать футов, поднимающийся под таким же углом. Пробитый проход между этими двумя проходами был обременен мусором. Тевенот ссылается на раскопки, сделанные калифами, и задумывается о времени, когда они были произведены. Он замечает колодец в конце возрастающего прохода и говорит, что от него начинались два прохода, один горизонтальный, более низкий, квадрат трех футов трех дюймов привел к палате, у которой была наклонная крыша. Услышав, что она имела проем или окно в другие помещения, он искал его некоторое время при помощи лестницы, но не смог найти и полагает, что не существует какой-либо такой проем [2]. Он поднялся наверх по Большой Галерее к Камере Царя. Эта галерея была шириной шесть футов четыре дюйма, длиной сто шестьдесят два фута и имела на каждой стороне рампу высотой два с половиной фута. Палата была длиной тридцать два, шириной шестнадцать и высотой девятнадцать футов, имела плоскую крышу из девяти блоков шестнадцати футов длиной; семь из них были шириной четыре фута, крайние шириной только два фута, поскольку половина каждого из них была встроена в сену. В дальнем конце этой палаты он исследовал саркофаг, вырезанный из одного блока, шириной три фута четыре дюйма, длиной семь футов, высотой три фута четыре дюйма и толщиной свыше пяти дюймов. Он был совершенно пуст и при ударе издавал замечательный звук. Он был сделан из очень твердого порфира, прекрасно отполирован и сломан в нескольких местах молотками, чтобы получить фрагменты для изготовления облаток. [3]. Он, как обычно предполагалось, предназначался для могилы Фараона, утопленного в Красном море; и он [Тевенот] почувствовал, что он [саркофаг], должно быть был помещен в палату прежде, чем она была закончена. Он упоминает экспертизу колодца капуцином Ельзеаром (Elzear) в сентябре 1652г и заявляет, что операция была сопряжена с таким риском, что он (Тевенот), хотя у него были веревки, не хотел рисковать, особенно потому, что, по свидетельству капуцина, он [колодец] не мог быть хорошо осмотрен; но он [Тевенот] говорит, что во время его второго вхождения шотландский джентльмен вместе с некоторыми другими людьми туда опускался, но не было обнаружено ничего более, чем замечено Ельзеаром. Колодец не был полностью перпендикулярным; он понижался на шестьдесят футов к гроту, откуда снова убывал на глубину сто двадцать три фута, где был заполнен песком. В нем находилось такое огромное количество летучих мышей, что шотландец опасался быть ими съеденным и ему приходилось защищать свечу своими руками. Он полагает, что колодец был сделан для перемещения мумий в пещеру под пирамидой. Он пошел к второй пирамиде, которая была закрыта. Ее основание составляло шестьсот тридцать один фут. Третья была намного меньшей и меньшей важности и, казалось, была облицована тем же самом сортом камня, каким была облицована камера Большой Пирамиды, поскольку вокруг нее [Третьей пирамиды] лежало несколько блоков. Он указывает по Плинию, что триста семьдесят тысяч мужчин работали над Пирамидой двадцать лет и тысяча восемьсот талантов были израсходованы только на одни овощи для них. Он отмечает наличие трех храмов около Пирамид и говорит, что около Второй был подземный проход для сообщения со Сфинксом, который, как предполагалось, был могилой Амасиса (Amasis); или, согласно другим свидетельствам, был возведен Амасисом в честь Родопы (Rhodope) и для содержания оракула. Бедуины напали на людей, которых он оставил на всякий случай для охраны оснащения и багажа у входа в Большую Пирамиду пока он был внутри нее.


1. Линия – старинная мера длины, равная 1/12 дюйма – прим. rudolfus.

2. Это, возможно, было ошибкой, учитывая проем, ведущий в камеру Дэвисона.

3. «Pour en faire des cachets.» - см. свидетелство доктора Кларка (Dr. Clarke) об этом саркофаге.


Оригинальный текст:

M. T H E V E N O T (1655). STATES that three were considerably larger than all the rest of the Pyramids; that of these three, one was comparatively small; that the largest was the only one that could be ascended, or that was open; and that the entrance had been concealed by masonry, until a Pacha of Egypt discovered and forced the passage. M. Thevenot took the admeasurements of the Great Pyramid, and having compared them with those taken by Elzear (a Capuchin friar), he had reason to believe they were correct. He ascended the building at the north-eastern angle ; and found that it had two hundred and eight ranges of stone, from two feet and a half to three feet and a half high; and that the height of the whole was five hundred and twenty feet—the base was six hundred and eighty-two feet. He observed the chasm about half-way up, which he calls a small chamber. The summit, composed of twelve large stones, was a square of sixteen feet eight inches. The entrance was on the sixteenth course, on the northern side, and was approached over a mound of rubbish. It was three hundred and ten feet distant from the north-eastern angle, and three hundred and seventy-two feet from the northwestern. The stone over it was eleven feet long, and eight feet wide. The entrance was a square of three feet three inches, and descended at an angle of 60° for seventy-six feet five inches and six lines; from thence another passage, one hundred and eleven feet in length, ascended at the same angle. The forced entrance between these two passages was encumbered with rubbish. M. Thevenot then appears to allude to the excavation made by the caliphs, which he conceives to have been occasioned by time. He takes notice of the well at the end of the ascending passage, and says that two other passages commenced from it, of which the lower was horizontal, three feet three inches square, and conducted to a chamber which had an inclined roof. Having heard that it contained an opening or window, which communicated with other apartments, he searched for it several times with a ladder, but could not find it, and therefore does not believe that any such opening existed [1]. He then climbed up to the great gallery, and ascended to the King's Chamber. This gallery was one hundred and sixty-two feet long, six feet four inches wide, and had on each side a ramp two feet and a half high. The chamber was thirty-two feet long, sixteen wide, and nineteen high, and had a flat roof composed of nine blocks, sixteen feet in length ; seven of them were four feet wide, but those at each end only two feet in width, as the half of each of them was built into the wall. At the further end of this chamber he examined a sarcophagus, cut out of one block, seven feet two inches long, three feet four inches broad, three feet four inches high, and above five inches thick. It was entirely empty, and when struck, gave a remarkable sound. It was composed of a very hard kind of porphyry, finely polished, and had been broken in several places with hammers, in order to obtain fragments to make seals with [2]. The chamber was lined with the same sort of stone. It was usually supposed to have been intended for the tomb of the Pharaoh who was drowned in the Red Sea; and he conceives it must have been placed in the chamber before it was finished. He then mentions the examination of the well by Elzear, the Capuchin, in September 1652, and states that the operation was attended with so much risk, that he (M. Thevenot), although he had cords, did not choose to venture, particularly as, from the relation of the Capuchin, there was not much to be seen ; but he says that a Scotch gentleman was let down with some other persons, which was the second time it had been entered, but nothing was discovered more than had been seen by Elzear. The well was not entirely perpendicular; it went down about sixty-seven feet to a grotto, whence it again descended to the depth of one hundred and twenty-three feet, when it was filled up with sand. It contained an immense quantity of bats, so that the Scotchman was afraid of being eaten up by them, and was obliged to guard the candle with his hands. This well, he conceives, was made for the conveyance of mummies into the cavern under the Pyramid. He then went to the Second Pyramid, which was closed. Its base was six hundred and thirty-one feet. The Third was much smaller and of less importance, and appeared to have been cased with the same sort of stone as that with which the chamber of the Great Pyramid is lined, as a number of blocks were lying around it. He quotes from Pliny, that three hundred and seventy thousand men were employed on the Great Pyramid for twenty years, and that one thousand eight hundred talents were expended upon vegetables alone for their food. He took notice of the three temples near the Pyramids, and says that near that of the Second there was a subterraneous passage, reported to communicate with the Sphinx, which was supposed to have been the tomb of Amasis; or, according to other accounts, to have been raised by Amasis in honour of Rhodope, and to have contained an oracle. The Bedoweens attacked the people he had left to guard his provisions and baggage at the entrance of the Great Pyramid, during the time he was employed in the interior of it.


1. This may possibly have been a mistake for the opening leading to Davison's Chamber.

2. «Pour en faire des cachets.» - See Dr. Clarke's account of this sarcophagus.


Источник: Colonel Howard Vyse. Operations carried on at the pyramids of Gizen. London, 1837. vol.II, p.215-217 (перевод с английского на русский – rudolfus)

Личные инструменты