24г Страбон. География. Книга XVII, глава 1.

Материал из Cheops.The encyclopedia.

Перейти к: навигация, поиск

Страбон (ок. 64 до н.э - ок. 24) - греческий историк и географ. Автор «Истории» (не сохранилась) и сохранившейся почти полностью «Географии» в 17 книгах, наиболее обширного, полного и значительного античного труда по данному предмету. Для географа Страбон путешествовал довольно мало, полагаясь скорее на литературные источники, чем на собственный опыт. Между 25 и 19 до н.э.Страбон, возможно, побывал в Египте, сопровождая префекта этой провинции Элия Галла в путешествии вверх по Нилу до границы с Эфиопией.


Страбон. География. Книга XVII, глава 1.

«...

31. Неподалеку расположен и сам Мемфис — царская резиденция египтян, ибо до него от Дельты всего 3 схена. В Мемфисе есть храмы и прежде всего храм Аписа, который тождествен Осирису; здесь бык Апис содержится в каком-то святилище, почитаемый богом, как я уже сказал: его лоб и некоторые другие малые части тела имеют белые отметины, остальные же части — черные; по этим признакам всегда выбирают быка, подходящего для наследования, когда умирает тот, который пользуется почитанием. Перед святилищем расположен двор, в котором находится другое святилище матери быка. В этот двор в известный час выпускают быка, в особенности на показ чужеземцам; хотя его можно видеть через окно в святилище, но они желают видеть его снаружи. После того как бык немного порезвится во дворе, его загоняют назад в собственное стойло, Таким образом, здесь находятся храм Аписа, расположенный поблизости от Гефеетня, и сам Гефестий, который является великолепным сооружением как по величине храма, так и в прочих отношениях. Перед храмом на дромосе стоит колоссальная статуя, сделанная из цельного камня; существует обычай на этом дромосе устраивать бои между быками, которых некоторые содержат для этой цели, подобно тем, кто разводит лошадей; ибо быки, выпущенные на свободу, бросаются в бой, и признанный победителем получает награду. Есть в Мемфисе и святилище Афродиты, которую считают греческой богиней, хотя некоторые утверждают, что это - святилище Селены.

32. Существует в Мемфисе и Сарапий, находящийся в очень песчаном месте, так что ветры нагромождают там песчаные холмы. Одни сфинксы, которых я видел, засыпаны этими песками даже до головы, другие же видны только до половины; отсюда можно заключить об опасности, если песчаный вихрь застигнет путника, идущего к святилищу. Город Мемфис — большой и густо населенный, второй после Александрии, с населением из людей смешанной расы, подобным тому, которое живет вместе в Александрии. Есть там и озера, лежащие перед городом и дворцами, которые теперь разрушены и опустели; они построены на возвышенности и доходят до нижнего основания города; к городу примыкают парк и озеро.

33. Отойдя от города 40 стадий, достигнем горного плато; на нем расположено много пирамид - гробниц царей; особенно замечательны три, две из них тоже причисляют к семи чудесам света; ведь они достигают стадия в высоту, четырехугольные по форме, а их высота немного больше длины каждой из сторон; одна из них только немного больше другой. Наверху, приблизительно посредине между сторонами, находится камень, который можно вынимать; если камень поднять, то открывается извилистый проход к гробнице.(1) Эти пирамиды стоят поблизости одна от другой на одинаковом уровне; но далее, на большей высоте горного плато, стоит третья пирамида, гораздо меньше первых двух, хотя для ее сооружения потребовалось гораздо больше средств, ибо от самого основания и почти до середины она построена из черного камня, из которого делают ступки, причем камень доставляют издалека - с гор Эфиопии; вследствие своей твердости и трудности обработки этот материал сильно удорожает строительство. Пирамида эта называется «Гробницей гетеры»; она построена любовниками гетеры, которую Сапфо, мелическая поэтесса, называет Дорихой, возлюбленной ее брата Харакса, привозившего в Навкратис на продажу лесбосское вино; другие же называют ее Родопис. Они рассказывают мифическую историю о том, что во время купания орел похитил одну из сандалий Родопис у служанки и принес в Мемфис; в то время когда царь производил там суд на открытом воздухе, орел, паря над его головой, бросил сандалию ему на колени. Царь же, изумленный как прекрасной формой сандалии, так и странным происшествием,, поедал людей во все стороны на поиски женщины, которая носила эту сандалию. Когда ее нашли в городе Навкратисе и привезли в Мемфис, она стала женой царя; после кончины царица была удостоена погребения в выше¬упомянутой гробнице.

34. Не следует обходить молчанием одного из удивительных явлений, которое мне пришлось наблюдать у пирамид: перед пирамидами лежит несколько груд каменных обломков; среди них находятся обломки, по форме и размерам похожие на чечевицу; в некоторых грудах попадается нечто вроде крупинок как бы от полувылущенных зерен. Говорят, что это - окаменелые остатки пищи рабочих, и это утверждение не лишено вероятности. Действительно, у меня на родине существует на равнине холм продолговатой формы; этот холм полон чечевицеобразной гальки туфового камня; морская и речная галька представляют почти одинаковые трудности для объяснения, в то время как происхождение последней можно объяснить движением, производимым течением реки, в первом случае объяснение явления более затруднительно, В другом: месте я указал, что неподалеку от каменоломен, из камней которых построены пирамиды, на другой стороне реки, в виду пирамид в Аравии находится весьма скалистая гора под названием «Троянская»; у подошвы этой горы находятся пещеры и селение, называемое Троей (вблизи этих пещер); это древнее поселение троянских пленников, которые сопровождали Менелая, но осели там.

35. После Мемфиса следуют город Аканф, также находящийся в Ли¬вии, святилище Осириса и роща фиванского аканфа, из которого добывают камедь. Затем идут Афродитопольский ном и одноименный город…..»


Источник: «Страбон. География в 17-ти книгах». Перевод Г.А. Стратановского, под общей редакции проф. С.Л.Утченко, редактор перевода проф. О.О.Крюгер, Ленинград, Ленинградское отделение издательства «Наука», 1963г.


Примечания:

1. Есть другой вариант перевода: «Большая пирамида имеет в одной из сторон на известной умеренной высоте камень, который может быть вынут; по вынутии его открывается извилистый ход до самого основания». Источник: Жан-Филипп Лауэр. Загадки египетских пирамид. М., «Наука», 1966. J.-Ph. LAUER. LE PROBLEME DES PYRAMIDES D'EGYPTE. Перевод с французского М. П. РОЖИЦИНОЙ и Г. В, САХАРОВА (ссылка на «География Страбона в семнадцати книгах», пер. с греч. Ф. Г. Мищенка, М., 1879 )

Личные инструменты